Để đánh dấu ngày Thế Giới Tự Do Báo Chí, một buổi hội thảo tựa
đề Hướng Đến Một Nền Báo Chí Độc Lập Cho Việt Nam đã diễn ra tại đài Á Châu Tự
Do ở thủ đô Washington hôm thứ Năm ngày 1 Tháng Năm vừa qua.
Một
trong các diễn giả buổi hội luận, ông Scott Busby, trợ lý ngoại trưởng Hoa Kỳ về
Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động, nói lên những suy nghĩ của ông về tình trạng
báo chí và nhân quyền ở Việt Nam:Kể từ
lúc Mỹ bình thường hóa quan hệ với Việt Nam hai chục năm trước thì đã có những
tiến bộ về quyền con người ở Việt Nam. Chính phủ Việt Nam chấp thuận cho phép một
số nhà thờ được ghi danh hoạt động, chấp nhận nói chuyện với các NGOs, tôi muốn
nói các tổ chức ngoài chính phủ quốc tế, đồng thời tỏ thái độ cởi mở hơn cũng
như ủng hộ quyền lợi của giới đồng tính.
Thế
nhưng trong lãnh vực tự do ngôn luận thì Việt Nam vẫn còn nhiều vấn đề đáng
nói. Nghị Định 72 chẳng hạn mà chúng tôi không đồng ý, là thí dụ điển hình nhằm
siết chặt sự kiểm soát Internet. Chúng tôi không nghĩ sự kiểm soát này có thể
liên tục bởi đây cũng không phải một dạng tương lai mà Việt Nam muốn hướng tới.
Sự
quan tâm của chúng tôi sẽ tiếp tục được nêu lên trong cuộc đối thoại nhân quyền
thường niên sắp tới đây. Chúng tôi muốn nhấn mạnh với nhà cầm quyền Việt Nam rằng
tự do ngôn luận và tôn trọng nhân quyền là những điều tối cần cho sự bình ổn,
thịnh vượng và an ninh của một đất nước.
Trong
lãnh vực tự do ngôn luận thì Việt Nam vẫn cỏn nhiều vấn đề đáng nói. Nghị Định
72 chẳng hạn mà chúng tôi không đồng ý, là thí dụ điển hình nhằm siết chặt sự
kiểm soát Internet.
Ông
Scott Busby
Thanh
Trúc: Đối với chính phủ Việt Nam, sự can thiệp từ bên ngoài luôn là đề tài nhậy
cảm, trong lúc Bộ Ngoại Giao Mỹ trước giờ vẫn chủ trương thúc đẩy Việt Nam cải
thiện nhân quyền qua đường lối ngoại giao và đối thoại. Theo ông, tính đến lúc
này, Washington thực sự đã làm tròn trách nhiệm ấy chưa hay là vẫn là chưa đủ?
Ông
Scott Busby: Về mặt thăng tiến nhân quyền cho Việt Nam tôi nghĩ Bộ Ngoại Giao
Hoa Kỳ đã cố gắng rất nhiều. Chúng tôi đã thành công trong việc thuyết phục Việt
Nam trả tự do cho một số người bất đồng chính kiến, và như tôi đã trình bày lúc
nãy, Bộ Ngoại Giao Mỹ đã thành công khi thuyết phục được Việt Nam nâng con số
những điểm nhà thờ ghi danh hoạt động để người dân của họ được quyền thờ phượng
theo đức tin.
ông
Scott Busby, trợ lý ngoại trưởng Hoa Kỳ về Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động phát
biểu tại buổi hội thảo ngày 1 tháng 5, 2014 tại đài RFA
Bên cạnh
những tiến bộ vừa nói thì lãnh vực tự do bày tỏ ý kiến lại không mấy được cải
tiến, vì thế chúng tôi phải tiếp tục nhấn mạnh rằng để bước hẳn sang thiên niên
kỷ thứ 21 trong tư cách một đất nước ổn định và một xã hội an bình, Việt Nam phải
biết tôn trọng những quyền căn bản của con người trong đó có quyền tự do phát
biểu, quyền tự do lập hội và nhiều quyền cơ bản khác nữa.
Thanh
Trúc: Thưa ông Scott Busby, theo RSF Phóng Viên Không Biên Giới Việt Nam là quốc
gia thứ nhì trên thế giới, chỉ sau Trung Quốc, bắt bớ và giam cầm những công
dân mạng. Mặt khác, theo CPJ Ủy Ban Bảo Vệ Ký Giả, trong lãnh vực đàn áp và đe
dọa giới bloggers hay giới báo chí thì Việt Nam là một trường hợp khó đương đầu
nhất. Ông nghĩ thế nào về nhận xét của các NGOs đó?
Ông
Scott Busby: Đúng thế, chúng tôi cũng lấy làm quan ngại trước sự việc quá nhiều
bloggers bị bắt giữ ở Việt Nam. Trong phúc trình thường niên về nhân quyền các
nước mà Bộ Ngoại Giao Mỹ công bố hàng năm , Việt Nam là một trong những quốc
gia gây cho chúng tôi nhiều mối quan tâm nhất. Phúc trình của Bộ Ngoại Giao ghi
rõ rằng cấm đoán quyền tự do ăn nói và bắt giam bloggers là vi phạm quyền con
người. Đúng là chúng tôi đã từng trao đổi rằng quyền tự do ngôn luận ở Việt Nam
không được tôn trọng đúng mức như cách chúng tôi nghĩ nó phải được tôn trọng.
Chúng
tôi phải tiếp tục nhấn mạnh rằng để bước hẳn sang thiên niên kỷ thứ 21 trong tư
cách một đất nước ổn định và một xã hội an bình, Việt Nam phải biết tôn trọng
những quyền căn bản của con người trong đó có quyền tự do phát biểu, quyền tự
do lập hội và nhiều quyền cơ bản khác nữa.
Ông
Scott Busby
Thanh
Trúc: Thưa vẫn bằng con đường đối thoại và trao đổi với Việt Nam, theo ông, Bộ
Ngoại Giao nên làm thế nào để Việt Nam nghĩ rằng Mỹ đang giúp Việt Nam cải thiện
nhân quyền, lãnh vực mà Việt Nam cho là chuyện nội bộ, chứ không phải Mỹ cố ý
xen vào nội tình của Việt Nam?
Ông
Scott Busby: Tôi cho rằng cần thuyết phục để Việt Nam hiểu là để có được lợi
ích về lâu về dài không chỉ phia chính phủ mà cả đối với người dân thì nhà cầm
quyền phải tôn trọng nhân quyền của công dân trước hết. Trong quan điểm của Hoa
Kỳ, quyền con người là điều kiện tiên quyết cho một đất nước trên đà phát triển.
Nếu có thể chứng minh điều này là đúng cho Việt Nam, tôi nghĩ Hoa Kỳ sẽ thành
công trong việc thúc đẩy Việt Nam tiến thêm nhiều bước nữa để có một hồ sơ nhân
quyền tốt đẹp hơn.
Thanh
Trúc: Để kết thúc buổi nói chuyện này, ông nghĩ còn điều gì ông muốn bày tỏ
thêm?
Ông
Scott Busby: Đúng ra điều tôi quan tâm nhất vẫn là báo chí Việt Nam. Truyền
thông Việt Nam đang bị kiểm soát bởi một đảng cộng sản Việt Nam. Với niềm tin
mãnh liệt như đã thấy ở các xã hội khác, chúng tôi tin tưởng một nền báo chí độc
lập là nhu cầu tối thượng và cần thiết cho một xã hội như Việt Nam, bởi nó phản
ảnh mọi tình hình, mọi thử thách cũng như mọi vấn đề mà một đất nước phải đối
diện.
Bộ Ngoại
Giao Hoa Kỳ sẽ làm tất cả những gì có thể hầu thuyết phục nhà nước Việt Nam là
hãy để cho một nền báo chí tự do và độc lập thực sự hiện hữu.
Thanh
trúc: Xin cảm ơn ông Scott Busby, trợ lý ngoại trưởng Mỹ đặc trách Dân Chủ,
Nhân Quyền Và Lao Động thuộc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ.
No comments:
Post a Comment